የግሪክኛ ትርጉም የዕብራይስጥ መጽሐፍ ቅዱስ - ሴፕቱጀንት በመባል የሚታወቀው እና LXX የተሰየመው ምክንያቱም… … የጥንቷ የክርስቲያን ቤተ ክርስቲያን ቋንቋ የብዙዎቹ የግሪክኛ በመሆኑ ብዙ የጥንት ክርስቲያኖች በክርስቶስ ተፈጽመዋል የሚሉትን ትንቢቶች ለማግኘት በሴፕቱጀንት ላይ ተመርኩ።
በሴፕቱጀንት እና በቩልጌት መካከል ያለው ልዩነት ምንድን ነው?
ቩልጌት በተለምዶ የመጀመሪያው የብሉይ ኪዳን የመጀመሪያ ትርጉም ከዕብራይስጥ ታናክ ከ የግሪክ ሴፕቱጀንት እንደሆነ ይነገርለታል።
በዕብራይስጥ መጽሐፍ ቅዱስ እና በሴፕቱጀንት መካከል ያለው ልዩነት ምንድን ነው?
በዕብራይስጥ መጽሐፍ ቅዱስ እና በሴፕቱጀንት መካከል ያለው ዋና ልዩነት የዕብራይስጡ መጽሐፍ ቅዱስ በመጽሐፍ ቅዱሳዊ ዕብራይስጥ ሃይማኖታዊ ጽሑፍ ቢሆንም ሴፕቱጀንት ግን ወደ ግሪክ የተተረጎመ ተመሳሳይ ጽሑፍ ነው…ሌሎቹ የዕብራይስጥ መጽሐፍ ቅዱስ ስሞች አሮጌ ኪዳን፣ታናክ፣ወዘተ ሲሆኑ ሴፕቱጀንት ግን LXX በመባል ይታወቃል ትርጉሙ ሰባ።
በአለም ላይ በጣም ትክክለኛው የመጽሐፍ ቅዱስ ትርጉም የቱ ነው?
አዲሱ የአሜሪካን ስታንዳርድ መጽሐፍ ቅዱስ (አአመመም) በእንግሊዝኛ “በጣም ትክክለኛ” የመጽሐፍ ቅዱስ ትርጉም በመሆን ዝነኛነቱን ይይዛል። ይህ ትርጉም ለመጀመሪያ ጊዜ የታተመው እ.ኤ.አ. በ1963 ሲሆን የቅርብ ጊዜው እትም በ1995 ታትሟል።
ሴፕቱጀንት ምን ያህል አስተማማኝ ነው?
የሴፕቱጀንት ጽሑፍ በጥቂቱ ተይዟል፣ ነገር ግን የግድ አስተማማኝ አይደለም፣የብራና ጽሑፎች ከእነዚህ ውስጥ በጣም የታወቁት ኮዴክስ ቫቲካን (ቢ) እና ኮዴክስ ሲናይቲከስ (ኮዴክስ ሲናይቲከስ) ናቸው። S)፣ ሁለቱም የተጻፉት በ4ኛው መቶ ክፍለ ዘመን ዓ.ም, እና ኮዴክስ አሌክሳንድሪነስ (ሀ) በ5ኛው ክፍለ ዘመን የተወሰደ ነው።