ብሪቲሽ የፊደል አጻጻፍ ለመካከለኛው እንግሊዘኛ የቃሉ ዓይነት ቅርብ ነው፣ እሱም የአሜሪካ አጻጻፍ ከላቲን ቅድመ አያቱ ጋር በጣም ቅርብ ነው። … ከብዙ አመታት በፊት ከዌስት ሚድላንድስ የመጡ ሰዎች ወደ አሜሪካ ሲሄዱ ፊደላቱን ይዘው እንደሄዱ ይነገራል፣ ስለዚህ አሜሪካውያን እናት እና እናት ይጠቀማሉ።
እንግሊዞች ሙሚ ምን ይሏታል?
በእንግሊዘኛ ለ"እናት" ብዙ መደበኛ ያልሆኑ ቃላት አሉን፡ እማማ (በአብዛኛው እንግሊዝ ውስጥ የተሰማ)፣ እናት (በአብዛኛው አሜሪካ ውስጥ የተሰማ) እና እናት (በሚከተለው የተሰማ) አየርላንድ እና ሰሜናዊ እንግሊዝ)።
እንግሊዞች እናቴ ወይም እናቴ ይላሉ?
የምትሰሙት እማማ እንደ እናት ሳይሆን እማዬ፣ የማዳም መኮማተር፣ በጣም በተቀነሰ አናባቢ ነው። በብሪቲሽ እንግሊዘኛ፣ በአብዛኛው በወታደራዊ ወይም በፖሊስ ውስጥ፣ በለው፣ በጦር ኃይሎች ወይም በፖሊስ ውስጥ ላላት ሴት የመጸጸት ምልክት ሆኖ ያገለግላል።
እንዴት እናት በዩኬ ትላለህ?
በእንግሊዘኛ ለ"እናት" ብዙ መደበኛ ያልሆኑ ቃላት አሉን፡ እማማ (በአብዛኛው እንግሊዝ ውስጥ የተሰማ)፣ እናት (በአብዛኛው አሜሪካ የተሰማ) እና እናት (የተሰማ በ ውስጥ) አየርላንድ እና ሰሜናዊ እንግሊዝ)።
እንግሊዞች ለምን ደም አፋሳሽ ይላሉ?
ደማ። አይጨነቁ፣ የጥቃት ቃል አይደለም… ከ“ደም” ጋር ምንም ግንኙነት የለውም።”ደም ያለበት” ለዓረፍተ ነገሩ የበለጠ አጽንዖት ለመስጠት የተለመደ ቃል ነው፣ በአብዛኛው ለመገረም ቃል አጋኖየሆነ ነገር "ደም የሚያፈስ አስደናቂ" ወይም "ደም ያለበት አስፈሪ" ሊሆን ይችላል። ይህን ካልኩ በኋላ፣ የብሪታንያ ሰዎች አንዳንድ ጊዜ ቁጣቸውን ሲገልጹ ይጠቀማሉ…